Начальная школа

Литература

Русский язык

История

Биология

География

Математика

 

1. Если бы мы прочитали такой текст: «Почему тарахтит швейная машинка? Потому что кто-то скучает по швее», то он по­казался бы нам странным. Почему же тогда нам не кажутся стран­ными слова песни «Старый клен» (текст М. Матусовского):

Отчего, отчего, отчего гармонь поёт?

Оттого, что кто-то любит гармониста?

Какие смысловые звенья мы здесь в уме восстанавливаем?

2. Есть такая шутливая загадка: «Какие месяцы в году име­ют 28 дней?»

Ответ: «Все». Как вы считаете: на чем основана эта загадка? Каковы её языковые предпосылки?

3. В научно-популярной литературе встречаются задачи на продолжение некоторой последовательности букв. Например: дан ряд букв п, в, с, ч... (Или: о, д, т, ч...) Необходимо его про­должить. Дайте лингвистическое обоснование таким задачам. Придумайте сами аналогичную задачу.

4. В стихотворении Бориса Пастернака «Станция» встре­чаются не вполне понятные строки:

Уголь эху завещал:

Быть Уралом диким соснам.

И следующие две строки — не намного яснее:

Уголь дал и уголь взял.

Уголь, уголь был их крестным.

Что имел в виду поэт? Какие языковые подсказки позволяют нам понять его мысль?

5. Как вы думаете, для чего в русском языке используется следующий шутливый стишок:

Как однажды Жак-звонарь

Городской сломал фонарь?

6. Слова доктор и врач в русском языке — синонимы. Это значит, что во многих контекстах они взаимозаменяемы (напри­мер: Надо вызвать доктора и Надо вызвать врача). Однако при употреблении их в речи можно обнаружить некоторое суще­ственное различие. Какое?

7. Определите, в чем заключаются лингвистические осно­вания следующей шутки. Диалог в школе.

Учитель — ученику: Когда твой день рождения?

Ученик: Пятого октября.

Учитель: Какого года?

Ученик: Каждого.

Почему учитель и ученик по-разному понимают вопрос «Ког­да твой день рождения?»? Как мог бы построить вопрос учитель, чтобы избежать «неправильного» ответа ученика?

8. Представим себе следующую ситуацию. Некто (назовем его Х) входит в комнату, в которой уже находятся несколько че­ловек. И, последовательно обходя их, здоровается с каждым за руку: «Здравствуйте, Игорь Павлович», «Здравствуйте, Юра» и т.п. Но вдруг очередному человеку (назовем его Y) он руки не протягивает, а говорит примерно следующее: «А с Вами мы уже виделись (или: здоровались)». Зачем он это говорит? Ведь и сам Х, и Y об этом и так знают?

9. Даны следующие высказывания:

Петя принес замечательные розы!

Розы Петя принес замечательные!

Различаются ли они своим содержанием? Для чего здесь ис­пользуется разный порядок слов?

10. Представьте себе ситуацию: администрация музея должна выбрать один из двух вариантов объявления (цены при­ведены условные):

а)      Посещение музея платное. Билет стоит 10 рублей, для приезжих — с наценкой: 20рублей.

б)      Посещение музея платное. Билет стоит 20 рублей, для местных жителей — со скидкой: 10рублей.

Какой вариант кажется вам предпочтительней и почему?

11. Есть две пословицы, близкие по смыслу: Не было пе­чали — черти накачали и Не было у бабы хлопот — купила себе порося. Когда употребляется одна, а когда — другая? В чем раз­ница в их смысле?

12. Представьте себе такую ситуацию: вы едете в обществен­ном транспорте. Подъезжая к своей остановке, спрашиваете впе­реди стоящего человека: «Вы выходите?» — «Нет», — отвечает он и не двигается с места. В чем неестественность, «неправиль­ность» данной ситуации? Какова её языковая природа?

13. Даны две пословицы: На воре шапка горит и Знает кошка, чье мясо съела. Обе они употребляются в ситуации, когда некто совершил плохой поступок и хочет скрыть его, но это ему не удается. А в чем различие в смысле данных пословиц?

14. По утрам мы говорим друг другу: «Доброе утро». Днем здороваемся: «Добрый день», вечером — «Добрый вечер». А как поздороваться ночью — если такая необходимость вдруг возник­нет? Можно ли сказать при встрече: «Доброй ночи!»?

15. В русской речи существует грубый окрик: Цыц!, застав­ляющий замолчать. А если вам нужно заставить замолчать груп­пу лиц, как вы скажете?

16. Есть такая загадка-шутка: Что принадлежит вам, но ис­пользуется чаще другими людьми? Ответ: Ваше имя.

Определите, в чём заключаются лингвистические основа­ния этой шутки? Что значит в данном контексте «принадле­жит»? И почему другие люди используют ваше имя чаще, чем вы сами?

17. Очень часто человек начинает разговор со слов типа послушай(те), знаешь что, знаете ли, видите ли или с обраще­ния к собеседнику по имени, хотя рядом с тем никого нет, так что это обращение тоже не имеет особого смысла. Для чего гово­рящий это делает?

18. Представьте себе ситуацию на улице.

Приезжий обращается к встречному пешеходу:

Не скажете, как пройти на улицу Чернышевского?

Не скажу, — отвечает тот и проходит мимо.

В каком значении воспринимается последняя фраза? Какие у нее есть возможности иного истолкования? С чем это связано?

19. Сравните две пословицы: В чужой монастырь со своим уставом не ходят (вариант: не суйся) и С волками жить — по- волчьи выть.

В чем разница в их значениях? Когда употребляется одна, а когда — другая?

20. Когда и с какой целью употребляется в русском языке выражение В ногах правды нет?

21. Многие приметы в быту сопровождаются произнесе­нием стандартных, стереотипных реплик. Например, если упал нож, говорят: «Мужчина придет (или: торопится)», если упала вилка — «Женщина придет». Если разбилось зеркало — «Это к несчастью», разбилась рюмка или тарелка — «К счастью». Гостю досталось место на углу стола — «Семь лет не жениться (замуж не выйти)». Паук ползёт по стене — «Жди письма», рассыпалась соль — «К ссоре» и т.п. Зачем употребляются эти выражения? Ведь человек может и в уме, «про себя», подумать так — и ничего не сказать?

22. Известна шутливая загадка: А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало, что осталось на трубе? Ответ: и. Строго гово­ря, данный ответ неправилен. Попробуйте дать этому лингви­стическое обоснование.

23. Местоимения все и никто — антонимы. А можете ли вы представить себе речевую ситуацию, в которой они оказались бы синонимичными? Придумайте такое высказывание.

24. Прочитайте следующий отрывок из рассказа Виктории Токаревой «Сто грамм для храбрости».

Она арфистка, — произнес Никитин и поднял палец.

Артистка... — с пренебрежением повторил Федя. — Знаю я их. Им черную икру и брильянты подавай.

Почему Федя «повторяет» совершенно другое слово? Како­вы могут быть причины такого речевого недоразумения?

25. Можно ли по-русски сказать «её тёща» и «его све­кровь»?

26. Чем различаются значения слов умник и умница: тем ли, что умник — это «он», а умница — «она»?

27. (Задача с двойным дном) Вопрос по топонимике и од­новременно по литературе: герои какого всемирно известного произведения для детей жили в Санкт-Петербурге?

28. Есть такое шутливое выражение, описывающее пове­дение девушки в проблемной ситуации: Сказала «нет» и головой кивнула. Как вы расцените такую реакцию? Что сильнее: слово или жест?

29. Во второй половине ХХ в. в русскоязычном городском общении получило распространение обращение «Кто крайний?» вместо «Кто последний?» — по отношению к человеку, замыкаю­щему собой очередь. По этому поводу были долгие дискуссии, выступали ученые, писали газеты... Чем можно объяснить появ­ление такого речевого новообразования? И как следует к нему относиться?

30. Ниже приводится ряд вопросительных высказываний, которые, казалось бы, совершенно одинаковы по своей синтак­сической структуре:

У тебя брат есть?

У тебя часы есть?

У тебя карандаш есть?

У тебя совесть есть?

У тебя билет есть?

Однако коммуникативные условия и цели данных фраз за­метно различаются. Как вы считаете: в каких ситуациях каждая из них произносится, что является их внутренним, глубинным смыслом и какой может быть в каждом случае реакция собесед­ника?

31. (Задача-шутка) Диалог на рынке:

Это у вас чёрная?

Нет, красная.

Почему ж она желтая?

Потому что зеленая.

О чем здесь идет речь? Какие языковые явления лежат в основе этой задачи-шутки?

32. В общественных местах (кабинетах и приемных учреж­дений, коридорах больниц и т.п.) встречаются вывески различ­ных типов, в том числе:

а)      Не курить! Не сорить! Соблюдать тишину!

б)      Не курите! Не сорите! Соблюдайте тишину!

в)      Здесь (или: У нас) не курят, не сорят, соблюдают тиши­ну.

Чем они различаются по своему содержанию? Какой тип ка­жется вам предпочтительней?

33. Слова можно и нельзя — антонимы. Однако есть кон­тексты, в которых они сближаются по значению, например: как можно более.../как нельзя более... Прочитайте следующие пред­ложения, выберите в каждом случае одну из форм, приводимых в скобках, и ответьте: какими оттенками значения различаются здесь можно и нельзя?

Пакет следует доставить адресату как (можно, нельзя) бы­стрее. Пакет доставлен адресату как (можно, нельзя) быстрее.

Путешественник понимал как (можно, нельзя) лучше, что его положение очень опасное. Путешественник надеялся как (мож­но, нельзя) лучше выйти из этого положения.

Саперы рассчитывали провести учения как (можно, нельзя) успешнее. Саперы считают, что учения проведены как (можно, нельзя) успешнее.

34. Можно ли найти что-то общее в смысле всех приведен­ных высказываний?

Мать укачивает ребенка.

Таня довела сестренку до слез.

Сосед переписал квартиру на своего сына.

Меня раздражает телевизионная реклама.

Девочка дала собаке попить.

Ветер погнул мачту.

35. Фраза из «Тараса Бульбы» Н.В. Гоголя — Редкая птица долетит до середины Днепра — стала крылатой. Но представим себе, что мы рассуждаем так: пингвин — редкая птица, правиль­но? Значит, пингвин долетит до середины Днепра. В чем ошибка в наших рассуждениях? Можно ли дать ей лингвистическое ис­толкование?

36. В одном историческом анекдоте «пригоженькая девица обратилась к придворному шуту»:

Кажется, я вас где-то видела.

Как же, сударыня, — ответствовал шут, — я там бываю, и весьма часто.

В чем «неправильность» этого диалога? Какие языковые значения не согласуются здесь?

37. Когда Карабас Барабас в «Золотом ключике» спраши­вает кукол, играющих в его театре: «А где моя плетка?», — что он имеет в виду? Как должны реагировать куклы?

38. Участники телевизионных дебатов, научных конферен­ций и т.п. часто задают вопросы, начинающиеся со слов «А вам не кажется, что...?» Что скрывается за такой формулировкой? Можно ли на данную реплику ответить просто «Нет, не кажет­ся»?

39. У К. Чуковского в «Бармалее» Танечка и Ванечка убе­гают в Африку и там

Вдоль по Африке гуляют, Фиги-финики срывают...

Может ли такое быть ботаническое чудо — фиги-финики? Ведь фиги — это плод одного дерева (инжира, или смоковницы), а финики — совсем другого (финиковой пальмы)?

40. В одном анекдоте доведенный до крайности учитель говорит ученику:

Сидоров, завтра без родителей в школу не приходи!!!

На что Сидоров отвечает:

А послезавтра?

В чем лингвистическая основа этого анекдота?

41. Представьте себе следующую ситуацию. Человек про­читал в газете рекламу некоего товара, скажем, велосипедов. И там было сказано: «Цены — от 50 у.е.». Приходит он в магазин по указанному адресу, а там велосипеды по 100 и более у.е. Можно ли считать, что его обманули?

42. Ниже приводится отрывок из стихотворения одного русского поэта. Как вы считаете, когда примерно написано это произведение? Какие тому есть подтверждения в тексте?

Тщетна вся храбрость без науки

И без величия души:

Исправи ум, настави руки

И лишню буйность потуши. Товарищ Фабиев гордился,

Но сам собою остудился...

43. Когда в письменном тексте инициалы следует ставить перед фамилией, а когда — после? Иными словами, когда следу­ет писать: Сидоров В.П., а когда — В.П. Сидоров?

44. В русском языке есть близкие по смыслу выражения: На миру и смерть красна и Помирать, так с музыкой! Они ис­пользуются в ситуации, когда человек решается на какой-то са­моотверженный поступок, в том числе связанный с риском для жизни. А в чем разница в их смысле?

45. В одной известной песне времен Гражданской войны пелось:

Мы — беззаветные герои все,

И вся-то наша жизнь есть борьба!

Какой семантический оттенок вносит в последнюю фразу ча­стица -то? Как бы изменился смысл целого, если бы ее не было (И вся наша жизнь есть борьба)?

46. Почему, когда мы не хотим, чтобы сбылось какое-то предсказание или предположение, говорим: «Типун тебе на язык!»? Что такое типун?

47. Герою гоголевской повести «Шинель», Акакию Ака­киевичу Башмачкину, поручили однажды из одного документа сделать другой. «Дело состояло только в том, чтобы переменить заглавный титул, да переменить кое-где глаголы из первого лица в третье». О какой переделке документа идет речь: как при этом меняется его жанр?

48. Некоторые газеты публикуют брачные объявления, в которых с целью экономии места используются специфические сокращения, например: д/в, а/я, п/п, п/д, с в/о, с ч/ю, м/о, ж/о, без в/п, без м/п, из млс. Что они значат?

49. В шутливом выражении Назвался горшком — полезай в печку объединены две русские пословицы. Назовите их. Что послужило основанием для их объединения? А что, наоборот, могло бы этому объединению помешать?

50. Некий школьник прочитал заголовок брошюры: «Да­вайте говорить правильно!» И из озорства приписал спереди от­рицание не: Не давайте говорить правильно! Как изменился от этого смысл фразы?

 

ОТВЕТЫ:

1. Приведенные строки из песни кажутся нам совершенно естественными, потому что за ними мы находим определенные причинно-следственные связи. Эти связи можно описать при­мерно следующим образом. Гармониста кто-то любит. Когда человека любят, то он счастлив. Когда человек счастлив, то он поёт. Гармонист может не петь, потому что у него есть инстру­мент, которому он передоверяет эту функцию. Гармонь поёт и означает 'гармонь играет' (вместо того, чтобы человек пел). Раз­умеется, все эти смысловые звенья восстанавливаются нами в уме автоматически: мы не задумываемся над ними специально. В лингвистике такие условия правильного понимания называ­ются пресуппозициями.

2. Если бы вас спросили: «Какие месяцы в году имеют только 28 дней?», вы бы уверенно ответили: «Февраль». Но вопрос: «Какие месяцы в году имеют 28 дней?» можно истолко­вать и так: «Какие месяцы в году имеют 28 дней или более?» — и тогда ответ, конечно, должен быть: «Все».

В основе многозначности вопроса лежат отношения между множествами, выражаемые языковыми средствами. Существует множество месяцев, которые, в свою очередь, состоят из мно­жества дней. Количество последних колеблется в пределах от 28 до 31. Вопрос: «Какие месяцы имеют 28 дней?» направлен на нижнюю границу этого интервала, он может означать: «Какие месяцы имеют не более, чем 28 дней?» (ответ: «Февраль») или «какие месяцы имеют не менее, чем 28 дней?» (ответ: «Все»). Поскольку человек знает, что один месяц в году выпадает из об­щего ряда — в нём только 28 дней (не считая високосных годов), то первый ответ (из двух указанных вариантов), который при­ходит в голову, это именно «Февраль».

3. Задачи такого рода основаны на наличии в нашей памя­ти некоторых устойчивых последовательностей названий. Это могут быть названия дней недели: понедельник, вторник, среда, четверг... или названия натурального ряда чисел: один, два, три, четыре... Их начальные буквы и составляют материал загадки. Другие возможные примеры таких последовательностей — я, ф, м, а... (названия месяцев: январь, февраль, март, апрель...) или к, о, ж, з... (названия цветов солнечного спектра: красный, оранже­вый, желтый, зеленый...).

4. Для того чтобы понять первые две строки, надо предста­вить себе структуру акта завещания (это нам подсказывает гла­гол завещать): «кто-то завещает кому-то», и структуру самого завещания: «кто-то должен стать кем-то». А уже далее мы под­ыскиваем переносные значения для слов, заполняющих пози­ции этих «кто-то1», кто-то2», «кто-то3»... Получается: 'уголь (т.е. «полезное ископаемое») завещал эху («природе»): пусть дикие сосны («природа») станут Уралом («особым районом»)'. Или, короче: «залежи угля изменили судьбу природы». Следующие две строки только подтверждают эту мысль.

5. Стишок «Как однажды Жак-звонарь Городской сломал фонарь» используется для того же, для чего и фраза Каждый охотник желает знать, где сидит фазан, а именно: для запоми­нания некоторых элементарных сведений по физике. В началь­ных буквах слов здесь зашифрована последовательность цветов в солнечном спектре: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.

6. Между словами доктор и врач есть ряд семантических различий. Самое важное из них — функциональное — заключа­ется в том, что только первое слово употребляется в качестве об­ращения. Мы можем сказать: «Доктор, выпишите мне рецепт...», но нельзя сказать: «Врач, выпишите мне рецепт».

7. Участники приведенного шутливого диалога — учитель и ученик — вкладывают в выражение день рождения разное со­держание. Для учителя это дата, когда человек родился (необ­ходимая, например, для того, чтобы уточнить его возраст). Для ученика — ежегодный праздник, когда отмечается его рождение. Для того чтобы избежать двусмысленности в вопросе, можно было бы спросить: «Когда ты родился?» или «Назови дату свое­го рождения».

8. Необходимость (в описанной ситуации) фразы А с вами мы уже виделись (вариант: здоровались) диктуется нормами ре­чевого этикета. Дело в том, что здороваться с человеком второй раз за день не принято. Но если Х, обходя своих собеседников, не поздоровается с Y и при этом ничего не скажет, то окружаю­щими это может быть истолковано неправильно (например, так: 'Х и Y в конфликте', 'Х не уважает Y-а' и т.п.). Для того чтобы избежать такого превратного истолкования, Х и должен произ­нести упомянутую фразу. Иными словами, он ее адресует не Y-у, а остальным присутствующим.

9. Между высказываниями Петя принес замечательные розы! и Розы Петя принес замечательные! — есть тонкая смыс­ловая разница. Казалось бы, и там и там мы восхищаемся цвета­ми, которые принес Петя. Но изменение порядка слов позволяет нам по-другому расставить смысловые акценты, по-новому рас­членить фразу на коммуникативно важную и коммуникативно неважную части. Фактически в первом высказывании речь идет о событии: 'Петя принес розы (замечательные)', а во втором — о характеристике предмета: 'розы (которые принес Петя) — за­мечательные'.

10. Хотя оба варианта объявления устанавливают одни и те же цены, второй текст, конечно, психологически предпочтитель­ней. В первом случае получается, что с приезжих взимается как бы дополнительный налог — т.е. проводится дискриминацион­ная политика по отношению к некоторым категориям посетите­лей. Во втором случае, наоборот, при декларируемом равенстве посетителей для определенной их части — местных жителей — делается скидка (допустим, для того, чтобы приобщить их к ис­кусству, повысить их культурный уровень; кроме того, налоги, которые они платят, возможно, и так идут на поддержание го­родского бюджета и т.д.).

11. Обе пословицы (и Не было печали — черти накачали, и Не было у бабы хлопот — купила себе порося) — употребляются в ситуации, когда на человека нежданно-негаданно сваливаются какие-то хлопоты, напасти, неприятности. Но в первом случае сам человек непричастен к их возникновению, они, так сказать, появились по прихоти высших сил. А во втором случае человек сам себе устроил, «спровоцировал» появление этих неприятно­стей.

12. Дело в том, что вопрос «Вы выходите?» в такой ситуа­ции — это, по существу, не вопрос, а предупреждение или прось­ба: 'подвиньтесь, пожалуйста' или 'дайте пройти'. Поэтому если стоящий перед вами человек не выходит на ближайшей останов­ке, он в ответ на вашу реплику должен уступить дорогу. В речи часто бывает так, что вопросительное по форме высказывание означает просьбу (например: «Вы не могли бы закрыть окно?» или «Не знаете, который час?»).

13. Выражение На воре шапка горит означает: 'некто Х со­вершил плохой поступок и хотел бы, чтобы окружающие о этом не узнали; но своими действиями он выдает себя, и окружающие обо всем догадываются'.

Пословица Знает кошка, чье мясо съела означает: 'некто Х со­вершил плохой поступок по отношению к другому человеку Y, и хотел бы это скрыть, но своим поведением выдает себя, и не только окружающие, но и Y обо всем догадывается'.

Смысл пословиц различается главным образом тем, что во втором случае присутствует еще один «участник ситуации» — потерпевшее лицо Y. Кроме того, «вор» в первом примере боит­ся лишь публичного осуждения, а у «кошки» во втором присут­ствует внутреннее чувство вины.

14. В отличие от «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер», выражение «Доброй ночи!» — это не приветствие, а про­щание перед тем, как люди ложатся спать. Правда, в последнее время выражение «Доброй ночи!» иногда всё же употребляется в речи как приветствие — например, ведущими ночных теле­программ, диск-жокеями, пограничниками, таможенниками и т.п. Но это не совсем правильно: специального приветствия, рассчитанного на ночную пору, в русском языке нет. (Язык консервативен, он считает, что ночью положено спать, а не встречаться друг с другом.) В крайнем же случае ночью можно воспользоваться приветствием, не привязанным к конкретной поре суток, вроде «Здравствуйте!» или «Привет!». Фанатики Интернета изобрели забавную универсальную формулу «До­брое время суток!», и она тем более логична, что отправитель электронного письма часто не знает, когда его прочтет получа­тель.

15. В принципе междометие цыц! существует и в форме множественного числа: цыцте! или цытьте! (оба варианта при­водит 17-томный «Словарь современного русского литератур­ного языка»). Но вообще-то цыц! — довольно грубое слово, так что использовать его следует очень осторожно. Во многих ситуа­циях лучше сказать просто: Замолчи! Замолчите!

16. В шутливой загадке Что принадлежит вам, но исполь­зуется чаще другими людьми? Ваше имя слово принадлежит надо понимать не узко, как 'нечто является собственностью кого-то', а широко, как 'нечто имеет отношение к кому-то'. В частности, ваше имя — это не 'имя, которым вы владеете', а 'имя, которое вам присвоено'.

Имя — это словесный знак, позволяющий человеку иденти­фицировать себя и отличаться от других людей. Но на практике самому носителю имени не так уж часто приходится называть себя (например, при знакомстве, на допросе, при заполнении ан­кет или подписании документов и т.п.). Значительно чаще это имя используют окружающие — в качестве обращения. Это есте­ственный способ, которым словесный знак «привязывается» к обозначаемому предмету (в данном случае к человеку).

17. Выражения вроде послушай(те), видите ли, знаешь что и даже называние собеседника по имени предваряют основной разговор и служат главным образом для того, чтобы собеседник мог настроить свой слух, сконцентрировать внимание, пригото­виться к получению информации, которая последует за этими малозначащими вступительными словами.

18. В диалоге «Как пройти на улицу Чернышевского? — Не скажу» вторая реплика имеет значение 'не знаю, а потому не скажу'. Но ей можно придать и другой смысл: 'знаю, но не скажу (потому что не хочу)'.

В основе такой многозначности лежит, во-первых, явление эллипсиса, возможности опускать, не проговаривать часть того, что имеется в виду, а во-вторых, правила речевого этикета, ко­торые кодифицируют, узаконивают некоторые готовые речевые формулировки. В частности, за фразой «У вас часы есть?» может скрываться вопрос 'сколько времени?', за фразой «Звонят» — просьба 'открой дверь'. Так и «Не скажу» в ответ на какой-то вопрос часто используется в значении 'не знаю'.

19. Обе пословицы обозначают ситуацию, когда человек оказывается в чужой для себя обстановке и вынужден подчи­няться принятым там правилам поведения. Но в пословице В чужой монастырь со своим уставом не ходят эта чужая обста­новка оценивается говорящим нейтрально (как данность), а в пословице С волками жить — по-волчьи выть — отрицательно (с неодобрением). Поэтому употреблять вторую пословицу следу­ет осторожно: она может вызвать обиду у того, кто относится к представителям этой чужой культуры.

20. Выражение В ногах правды нет употребляется в русском языке в ситуации, когда человеку приходится долгое время сто­ять (на ногах) в ожидании чего-то, и он испытывает естественное чувство усталости. Данное выражение служит либо косвенным или дополнительным приглашением сесть со стороны другого человека (Садитесь — в ногах правды нет!), либо своего рода са­мооправданием в устах садящегося человека (Присяду-ка я — в ногах правды нет).

21. Стереотипные реплики, произносимые в указанных стандартных ситуациях («Мужчина торопится»; «Семь лет не жениться»; «Жди письма» и т.п.), с одной стороны, отражают знание человеком народной мудрости в виде примет и поверий, и в этом смысле подтверждают принадлежность говорящего к данному языковому коллективу, причастность к его вековому опыту. С другой стороны, эти реплики служат в какой-то степе­ни налаживанию отношений с собеседником. Человеку, возмож­но, неловко оттого, что гость оказался посажен на угол стола, что разбилось зеркало или посуда, что в квартире обнаружился паук, и он пытается сгладить, смягчить впечатление от допущенной неловкости, от ощущения дискомфорта. Получается, что пере­численные реплики могут служить своего рода извинением или утешением.

22. В загадке А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало, что осталось на трубе? под А и Б понимаются некоторые сущности. (По-другому, А и Б — имена, за которыми скрываются обоб­щенные лексические значения.) Что же касается и, то это толь­ко связующий (грамматический) элемент, не принимаемый во внимание. Именно на этом основана шутливая неожиданность ответа. На самом деле, если А и Б исчезли, то на трубе ничего не осталось.

23. Местоимение все употребляется в том случае, когда два множества полностью совпадают. Например: Все ученики пришли на вечер (множество учеников совпало с множеством пришедших на вечер). Местоимение никто употребляется в том случае, когда множество оказывается пустым. Например: Никто не пришел на вечер (пришедших на вечер не было).

Единственно возможная ситуация, в которой местоимения все и никто оказываются контекстуальными синонимами, — это при сказуемом с отрицанием, ср.: Никто не пришел на вечер и Все (дружно) не пришли на вечер. У этих двух высказываний — один и тот же смысл.

24. Причины, по которым в речи Феди появляется слово артистка вместо арфистка, могут быть разными:

а)      он не различает на слух звучание [т'] и [ф'] (т.е. в его язы­ковом сознании не срабатывает соответствующая фонологиче­ская оппозиция);

б)      он заменяет слово арфистка на его синоним (точнее, гипе­роним — более обобщенное название) артистка;

в)      он просто не знает слова арфистка и заменяет его другим словом, наиболее близким по звучанию.

Первая причина маловероятна, потому что фонологические оппозиции обладают обязательной силой для всех носителей языка. Вторая причина возможна, но требует хорошего владе­ния системными связями между словами. Третья причина (с учетом общего контекста) наиболее вероятна: Федя, по тексту рассказа, — личность необразованная и ограниченная.

25. Вообще-то тёща — это (для мужа) 'мать жены', а све­кровь (для жены) — 'мать мужа'. Следовательно, в жизни не может быть ни «её тёщи», ни «его свекрови». Но у языка своя логика, своя правда. Он создает такие контексты, в которых ста­новятся возможны явления и отношения, не существующие в реальной жизни. Например, представим себе такую ситуацию: актриса играет на сцене роль тещи. И зритель после спектакля может воскликнуть: Эта её тёща просто великолепна! Точно так же мы можем прочитать в рецензии на роман: Писателю уда­лись все персонажи; особенно хороша его свекровь с бесконечными поучениями на тему семейной жизни.

26. Существительное умница 'умный, толковый человек' используется главным образом в роли сказуемого, как похва­ла. Например: Ты у нас умница! Причем это существительное общего рода: так можно сказать и про мужчину, и про женщину. А существительное умник — мужского рода, оно употребляется только по отношению к мужчинам. Причем в его значении со­держится нынче сильный иронический или неодобрительный оттенок: так обычно говорят про человека, который стремится выглядеть умным, но на самом деле таковым не является.

Эти два слова сознательно сталкиваются в названии теле­передачи «Умницы и умники», которая идет на канале ОНТ (Общенациональное телевидение).

27. Если имя Санкт-Петербург понимать в привычном для нас смысле, как название города-красавца на берегу Балтийско­го моря (бывшей столицы России), то в нем жили герои многих любимых детских книг. Так, петербургские (петроградские, ле­нинградские) реалии упоминаются в произведениях К.И. Чуков­ского, С.Я. Маршака, Д.И. Хармса; в Ленинграде существовала описанная Г. Белых и Л. Пантелеевым «Республика ШКИД»...

Но задача имеет и «второе дно»: на это намекает эпитет «всемирно известное произведение для детей». Дело в том, что в мире существуют и другие города с названием Санкт- Петербург — в частности, небольшой городок в США, в ко­тором разворачивается действие романа Марка Твена «При­ключения Тома Сойера». Итак, в Санкт-Петербурге жили Том Сойер и Гекльберри Финн.

28. Человек кивает головой в знак согласия. Но если он при этом говорит «Нет», то, очевидно, выражает свое несогла­сие. Такая двойственная реакция расценивается собеседником как проявление нерешительности, сомнений, колебаний. Если же говорить о том, что сильнее — слово или жест, то приоритет следовало бы отдать слову: оно более однозначно, на нем лежит большая ответственность.

29. Прилагательное крайний в основном своем значении — это 'находящийся на краю, с краю'. Последний — 'конечный в ряду однородных предметов; такой, за которым не следует что- либо подобное'.

У очереди нет края, а есть конец. Следовательно, логичен и естественен вопрос «Кто последний?». Однако среди значений прилагательного последний есть и такое, как 'самый незначи­тельный из всех, очень плохой'. Вот эта-то отрицательная ассо­циация и заставляла некоторых людей заменять последний на крайний: срабатывала иллюзия семантической цельности слова. На самом же деле вопрос, поставленный к очереди: «Кто послед­ний?», не имеет никакого «обидного» смысла.

30. За приведенными вопросительными высказываниями скрываются разные речевые акты. Так, фраза У тебя брат есть? направлена на получение информации; это запрос. Нормальным ответом на нее является: «Да, есть» или «Нет, нету». Фраза У тебя часы есть?, возможно, скрывает за собой просьбу: 'Ска­жи, пожалуйста, сколько времени'. Точно так же фраза У тебя карандаш есть? может означать просьбу: 'Дай, пожалуйста, ка­рандаш'. Ответом на этот вопрос может быть просто протянутый карандаш. Высказывание У тебя совесть есть? — это, скорее всего, упрек: 'Совсем у тебя совести нет!'. Ответом на него впол­не может быть попытка собеседника оправдать свои действия. Наконец, вопрос: У тебя билет есть?, обращенный к подрост­ку в электричке, может означать требование: 'Предъяви билет'. Реакцией на такой вопрос может быть протянутый контролеру билет.

Таким образом, вопросительное по форме высказывание мо­жет означать и просьбу, и упрек, и требование...

31. Диалог ведется о смородине (которая бывает красной и чёрной). В основе шутки лежат два языковых явления:

а)      эллипсис, т.е. опущение части высказывания (ср. полный вариант вопроса: Это у вас чёрная смородина?);

б)      перенос значения: слово зелёный в данном контексте упо­треблено в значении 'незрелый'.

32. Указанные типы «запретительных» надписей разли­чаются прежде всего степенью своей категоричности. Вывески, включающие в себя инфинитив (Не курить!Не сорить! Соблю­дать тишину!), — это приказания, они содержат запрет в наи­более категоричной форме и потому наиболее действенны. Вы­вески, включающие в себя форму повелительного наклонения (Не курите! Не сорите! Соблюдайте тишину!), — это призывы, обладающие меньшей степенью строгости. Наконец, предложе­ния с неопределенно-личной формой глагола (Здесь не курят, не сорят, соблюдают тишину) — это непрямые просьбы, рекомен­дации или увещевания, обращенные к совестливому или воспи­танному посетителю.

Выбор той или иной формы запрета зависит от обстоятельств, от ситуативной необходимости. Наиболее общая и «нейтраль­ная» форма запрета — это выражения с формой повелительного наклонения, типа Не курите.

33. Выражения как можно и как нельзя в сочетании со срав­нительной степенью наречия означают 'максимально, в высшей степени'. Однако первое из них используется в ситуации, когда действие оценивается как возможное, предстоящее, а второе — когда действие предстает как реальное, свершившееся. Поэтому правильными будет следующие варианты:

Пакет следует доставить адресату как можно быстрее. Пакет доставлен адресату как нельзя быстрее.

Путешественник понимал как нельзя лучше, что его положе­ние очень опасное. Путешественник надеялся как можно лучше выйти из этого положения.

Саперы рассчитывали провести учения как можно успешнее. Саперы считают, что учения проведены как нельзя успешнее.

34. Во всех приведенных примерах описывается действие некоторого субъекта (человека или иной силы), которое приво­дит к тому, что меняется состояние некоторого другого субъекта (человека или предмета). Так, Мать укачивает ребенка значит 'мать делает так, чтобы ребенок заснул'. Таня довела сестренку до слез значит 'Таня сделала так, что сестренка плачет'. Сосед переписал квартиру на сына значит 'сосед сделал так, что сын стал владельцем квартиры'. Меня раздражает телевизионная реклама — 'телевизионная реклама делает так, что я становлюсь раздраженным'. Девочка дала собаке попить — 'девочка сделала так, что собака пьет'. Ветер погнул мачту — 'ветер сделал так, что мачта погнута (погнулась)'. В лингвистике такое отношение между действием и состоянием называется каузацией, или каузированием.

35. Ошибка в приведенных рассуждениях связана с мно­гозначностью слова редкий. Одно из его значений — 'не часто встречающийся, необычный': Пингвин — редкая птица. Другое, специфическое, значение связано с выражением категории ко­личества в русском языке. Редкий N — это значит, что в рамках множества N выделяется крайне малое подмножество N1. Редкая птица долетит до середины Днепра означает 'только немногие из птиц долетят до середины Днепра'. На столкновении этих двух значений и основана задача.

36. Каждая из приведенных реплик — Кажется, я вас где- то видела и Как же, я там бываю, и весьма часто — сама по себе, по отдельности совершенно правильна и естественна. Однако соединенные в диалог, они производят странное впечатление. Дело в том, что указательное наречие там должно отсылать к вполне конкретному месту события. А неопределённое наречие где-то в предыдущей реплике как раз и не указывает этого кон­кретного места. Задача, таким образом, основана на противопо­ставлении значений указательных и неопределенных местои­менных наречий.

37. Вопрос «А где моя плетка?» в устах Карабаса Барабаса не означает, что он интересуется местонахождением своей плет­ки. Это напоминание о том, что у него есть орудие принуждения, и одновременно угроза: 'я могу сделать вам больно'. Куклы реа­гируют на эту реплику соответствующим образом: они в страхе повинуются.

38. Реплика, начинающаяся словами «А вам не кажется, что...?», только по форме представляет собой вопрос. По сути же это мягкое выражение несогласия и приглашение к продолже­нию дискуссии. Поэтому нормальной реакцией на данную фра­зу будет то, что человек, к которому она обращена, постарается дополнительно обосновать свою позицию.

39. С точки зрения ботаники фиги и финики — совсем раз­ные плоды, растущие на разных деревьях. Но язык может себе позволить объединить эти разные вещи в некоторое собиратель­ное понятие (примерно такое: 'плоды экзотических южных дере­вьев') и обозначить его парным существительным фиги-финики. Точно так же мы без труда объединяем в одно понятие разные предметы, говоря гуси-лебеди, руки-ноги, вилки-ложки, книжки- тетрадки и т.п.

40. Лингвистическая соль приведенного анекдота — в раз­ной оценке ситуации «ходить / не ходить в школу». В устах учи­теля «Не приходи в школу» — это запрет, совмещенный с угро­зой («без родителей»). Для нерадивого же ученика «Не приходи в школу» — это разрешение отсутствовать с вытекающей отсюда радостью. Данный пример иллюстрирует, что одно и то же вы­сказывание может быть в коммуникативном плане истолковано по-разному.

41. Формально рекламодатель не нарушил никакого зако­на. Ведь в объявлении было сказано: «Цены — от 50 у.е.». А от 50 у.е. (начиная) — это и 55, и 100, и 200... По сути же это реклам­ный трюк, когда потребителю предлагают величины, психоло­гически для него приемлемые и привлекательные, и он клюет на эту удочку, не очень-то задумываясь над значением предлога от. А его значение в данном случае — 'точка отсчета', 'нижняя граница'.

42. Приведённое стихотворение содержит устаревшую лексику и грамматические формы: тщетна храбрость, исправи ум, настави руки, лишню буйность, сам собою осудился... Все это свидетельствует о том, что произведение датируется, скорее все­го, XIX или даже XVIII веком.

Правда, в тексте есть одна «антиподсказка», лингвистиче­ский подвох: это выражение товарищ Фабиев (которое может навести на мысль, что стихотворение относится к советской эпохе). Но Фабиев здесь — вовсе не фамилия, а притяжательное прилагательное от имени Фабий. Речь идет о Марке Минунции Руфе, товарище (помощнике) римского диктатора Фабия, жив­шего в III в. до н.э.

Сам же отрывок — из стихотворения русского поэта М.Н. Му­равьева «Ода седьмая», написанного в 1775 г.

43. В письменном тексте инициалы ставятся после фами­лии в двух случаях: а) если текст носит сугубо официальный, «казенный» характер (в частности, это акт, протокол, постанов­ление, приказ и т.п.); б) если для фамилии важно ее положение по алфавиту среди других фамилий (например, в библиографи­ческом списке, каталожных карточках, телефонной книге и т.п.). Во всех остальных случаях рекомендуется ставить инициалы не после, а перед фамилией.

44. «Помирать, так с музыкой!» говорит человек, который собирается пройти через тяжелое испытание (связанное со смер­тельным риском) и хочет привлечь к своему поступку внимание окружающих. Выражение «На миру и смерть красна» описывает примерно ту же ситуацию, но с позиций общественной морали: благородный риск компенсируется общественным признанием.

Получается, что первое выражение отражает ситуацию как бы изнутри (субъективный взгляд), а второе — со стороны (объ­ективный взгляд).

45. Частица -то характерна в основном для разговорной речи. Она, выделяя значение одного слова из смысла целого вы­сказывания, противопоставляет описываемую ситуацию какой- то иной, подразумеваемой. Что значит, например: Петя-то при­шел на физкультуру? Это значит, например: 'Петя пришел на физкультуру, а вот кто-то другой не пришел' или 'Петя пришел на физкультуру, а мог бы не прийти'. Если в песне поется «И вся- то наша жизнь есть борьба», то это значит, что могло (или долж­но?) было бы быть так, чтобы не вся жизнь была борьбой! За этим можно увидеть различные эмоции, в том числе сожаление, огорчение или досаду... Вот как много может сказать маленькая частица!

46. Типун — твердый бугорок на языке у птиц, помогающий им склевывать пищу. Разрастание его служит признаком болез­ни. Типун тебе на язык! — первоначально заклинание (обещание наслать болезнь за лживость и прочие грехи), а ныне — запрет на неприятную информацию. Говоря Типун тебе на язык!, мы показываем, что не желаем наступления некоторого события и боимся его, а также хотим, чтобы наш собеседник об этом знал.

47. Судя по тому, что изначально в упомянутом документе употреблялись формы 1-го лица, это могло быть заявление или жалоба (например: «Я, Иванов П.С., прошу навести порядок... » и т.д.). А если формы 1-го лица в тексте заменяются на 3-е, зна­чит, документ становится служебной запиской, отношением, до­кладом и т.п. (сравним: «Гр-н Иванов П.С. обратился с просьбой о том, чтобы навести порядок...»).

48. Все сокращения в тексте, не относящиеся к числу общепринятых, следует рассматривать в связи со спецификой брачных объявлений: человек здесь, с одной стороны, рекла­мирует какие-то свои черты, а с другой стороны, предъявляет определенные требования к партнеру. Сокращение д / в озна­чает «до востребования», а / я — «абонентный ящик», п / п «предъявителю паспорта», п / д — «предъявителю документа», с в/о — «с высшим образованием», с ч/ю — «с чувством юмо­ра», м / о — «материально обеспеченный», ж / о — «жилищно обеспеченный», без в / п — «без вредных привычек», без м / п — «без материальных проблем», из млс — «из мест лишения свободы».

49. В основе приведенного выражения лежат две пословицы: Назвался груздем — полезай в кузов и Хоть горшком назови, толь­ко в печку не ставь. Основанием для их объединения послужило то, что в обоих случаях речь идет об отношениях предмета и его названия. Однако в пословицах представлены две разные точки зрения на эту проблему. Назвался груздем — полезай в кузов озна­чает, что название определяет «поведение» предмета. А в Хоть горшком назови, только в печку не ставь, наоборот, утверждается независимость функционирования предмета от его названия.

50. В русском языке существует несколько глаголов да­вать, с разными значениями. Один из них — это служебное сло­во (его вообще можно было бы признать частицей, если бы не типичное для глагольных форм окончание множественного чис­ла -те). Это давай / давайте необходимо для образования со­ставных форм, выражающих призыв к совместному действию. Например, давайте дружить означает 'я хочу и предлагаю, что­бы вы и я дружили'. Этот служебный глагол не признает при себе отрицательной частицы (в самом деле, что бы означало от­рицание призыва?).

Если же, как в нашем случае, перед глаголом появилось от­рицание не, то давать сразу же меняет свое значение: он стано­вится глаголом со значением 'позволять, разрешать'. И смысл всей фразы становится парадоксальным: 'не разрешайте гово­рить правильно!'.

Поиск

Поделиться:

Физика

Химия

Методсовет